一、文图转译:被忽略的艰难转关
他认为此图为乔仲常所作,并对此图所表现的内容和传达的审美意境赞赏有加,“图中群峰高耸、幽涧潺潺、松石茅屋、野竹茂树以至溪桥坡坨,横江阔水,随着东坡与客游赏活动的进程,移步换景展示变化着的旷野景色,人景统一于情景交融的艺术意匠之中”[]60,并分九段对此图进行了细致的鉴赏。从此,传乔仲常《后赤壁赋图》逐渐走进研究者的视野,随着文学与图像关系研究的深入推进,此图更是探讨“赤壁赋”文图关系、揭示文图转译规律的重要材料。但是,研究者不约而同地把视野集中在图像对赋文内容的再现,而选择性的忽略了传乔仲常图与苏轼《后赤壁赋》在内容上的相异之处。