三、图式理论在翻译中的应用
自21世纪以来,图式理论被广泛应用于外语教学领域,涉及阅读理解、听力等。随着图式理论的不断发展与推广应用,翻译研究者也开始尝试将图式理论引入翻译研究,这对翻译理论研究与实践具有重要的指导意义。
传统翻译研究的关注点主要在译作上,从而忽视了翻译中译者的主体性,具体来说即译者的翻译和思维过程。图式理论对翻译的指导则弥补了这一不足,有助于提高译者翻译实践的认知过程,进一步理解翻译的过程及其特点。1998年,彭开明首次在翻译研究中采用图式理论[6],从此图式理论在翻译中得到大规模的应用。