一、关于芥川龙之介作品中日式东方主义话语的讨论
爱德华·萨义德认为东方主义是“欧洲和大西洋诸国在与东方的关系中所处强势地位的符号”,是一种“为了对东方加以支配、再编,然后施以威压的西方方式”[2]。相对于西方的先进、强势,东方往往是落后的存在。西方常以自己为模板,构想重建东方的策略。日本通过明治维新一跃为亚洲第一大强国,跻身帝国主义列强,中日双方力量差异逐渐拉大,日本看待中国国民的心态也发生改变,具有“日本东方主义”的色彩。芥川在此语境下游历中国,记录游行,许多学者用“日式东方主义”的角度批判其中国纪行和基于中国背景所写的短篇小说。
其二元对立人物设置就带有强烈的主观想象意味和东方主义话语[3]。宋金花苦于生计成为娼妓,染上梅毒,她被告知只有把病传染给别人,才能痊愈。金花不愿害人,直到某天一个长相酷似基督的外国男人闯入,信仰天主教的金花在迷醉中委身于他,她的病果真痊愈。日本旅行家“我”从宋金花口中听闻整个事件,并且知道那个外国人其实是一位日美混血儿,最终因染梅毒而生病发疯的真相。