一、 课程思政是课程建设的重点和要求
课程思政的建设要与专业人才培养目标相结合。课程思政是人才培养目标的具体体现,是课程的核心和关键。翻译专业的人才培养目标是培养德才兼备,具有宽阔的国际视野、深厚的人文素养和良好的职业道德、扎实的英汉双语基本功、较强的跨文化能力、口笔译能力、思辨能力和创新能力、厚实的翻译专业知识、丰富的百科知识和必要的相关专业知识,较熟练地掌握翻译方法和技巧,能胜任各行业口笔译等语言服务及国际交流工作的复合型人才。培养目标中已明确德育工作的首要地位。知识和能力的获得必须基于德育的基础之上,这样培养出来的学生才是既具备专业知识,又有道德素质的人才。专业基础和各种知识能力的培养必须与道德素质的培养紧密结合,实现“两条腿”走路,把课程思政元素巧妙地融入知识传授和能力培养的各个环节,这样开设的课程不仅有趣,而且能巩固和坚定学生正确的人生观和价值观,把握最新政治、文化动态和最新教育、科研、时事发展局势,潜移默化、润物无声地养成道德素质。