审稿意见:
文章标题:跨文化外语教学中象征能力培养的原则、教材与教师角色:Claire Kramsch教授访谈录
作者:廖鸿婧, Claire Kramsch
审稿意见:
本文通过与Claire Kramsch教授的访谈,深入探讨了跨文化外语教学中象征能力培养的原则、教材选择以及教师角色,为外语教育研究提供了新颖的视角和深刻的见解。以下是详细的审稿意见:
一、文章结构与逻辑
文章结构清晰,分为引言、象征能力的定义与特征、访谈内容(包括象征能力的内涵、融入外语教学的原则、培养象征能力的外语教材、以及象征能力培养中教师的角色)、启示和参考文献几个部分。各部分之间逻辑严密,层次分明,使读者能够清晰地理解文章的主旨和内容。
二、内容质量
象征能力的定义与特征:文章准确地定义了象征能力的概念,并详细阐述了其多元性、历史性和主体性的核心特征。这为后续讨论提供了坚实的理论基础。
访谈内容:
象征能力的内涵:Kramsch教授通过中国故事具体解释了象征能力的内涵和用途,使得抽象概念变得生动易懂。同时,她对比了象征能力与跨文化交际能力的关系,指出象征能力是对跨文化交际能力的重要补充。
融入外语教学的原则:Kramsch教授强调了象征能力培养的整体性和人文性,质疑了结构主义的教学观,提倡从更宏观的话语体系下理解语言表征和象征性权力。这些观点具有创新性,对外语教学具有重要启示意义。
培养象征能力的外语教材:Kramsch教授认为,外语教材应融入真实的文本,将文本作为话语来教授,而不是仅仅教授语言结构。她提倡使用整本小说或真实对话进行教学,以培养学生的象征能力。这些建议具有很强的可操作性。
象征能力培养中教师的角色:Kramsch教授强调了教师在象征能力培养中的关键作用,鼓励教师成为学习者的引导者和共同探索者。她的建议对于提高外语教师的专业素养和教学能力具有重要意义。
启示:文章总结了Kramsch教授的主要观点,并指出象征能力培养对于中国外语教育的本土化具有重要意义。这部分内容对于外语教育工作者具有启发性和指导性。
三、语言与表达
文章语言流畅,表达准确,逻辑清晰。作者通过提问和引用Kramsch教授的回答,将复杂的理论观点阐述得深入浅出,易于读者理解。
四、建议
增加实际案例:虽然文章引用了Kramsch教授的观点和故事,但缺乏具体的外语教学实际案例来进一步支撑理论观点。建议作者增加一些实际教学案例,使文章更具说服力和实用性。
扩展文献综述:文章在引言部分提到了象征能力研究和在外语教学中的实践已成为国际学术界的重要目标,但缺乏对相关文献的详细综述。建议作者在引言部分增加对象征能力研究现状的综述,以展示本文研究的背景和位置。
规范图表和引用:文章中的图表和引用格式需要进一步规范,以确保符合期刊的投稿要求。
综上所述,本文具有较高的学术价值和实践意义,但在实际案例、文献综述和图表引用方面需要进一步完善。建议作者在修改后重新投稿,相信经过修改后,本文将成为外语教育研究领域的一篇重要文献。