核心提示:《《山海经》的域外传播与研究》为作者:陈敏楠最新的研究成果,本论文的主要观点为本文以《山海经》为分析对象,研究其在海外的传播过程和研究成果。
《《山海经》的域外传播与研究》为作者:陈敏楠最新的研究成果,本论文的主要观点为本文以《山海经》为分析对象,研究其在海外的传播过程和研究成果。《山海经》自晋代起传至海外,因其“古今语怪之祖”,中国古典小说《山海经》最早受到的是来自外国学者的关注,先后被高丽、日本、东南亚、欧美等国家和地区译介、接受和研究,19世纪在欧洲学界掀起波澜,翻译、研究层出不穷,影响深远,至今已有八种语言的译本,至此国外相关著述不断增多,20世纪后半叶达到井喷状态,进入新世纪以后再次得到关注,重新认识中国先民的源头和奇幻想象,梳理《山海经》域外传播历史和过程以及在不同文化语境中接受和解读的状况。不知是否符合录用要求,望您批评与指正。