核心提示:《入门与站稳: 翻译本科口译教学行动研究》为作者:邓小文最新的研究成果,本论文的主要观点为本文采用行动研究方法,通过观察、问卷、访谈和教学日
《“入门”与“站稳”: 翻译本科口译教学行动研究》为作者:邓小文最新的研究成果,本论文的主要观点为本文采用行动研究方法,通过观察、问卷、访谈和教学日志收集数据,探讨了某翻译本科“英汉交传入门”课程的教学方法和效果。基于口译教学法、教学材料和口译教师现状,笔者从教学设计、教学内容、课下练习和成绩评估四个方面设计并实施了以口译技能培养为主线、相关理论为辅的行动研究,发现技能教学有自身特点,其习得情况因学生而异;口译教师需要更稳定、清晰的职业发展脉络和更多同行交流;教学取得成功的同时也带来了新的问题,并引发新的行动研究。不知是否符合录用要求,望您批评与指正。