首页 » 职称论文 » 教育 » 正文
试论十九大报告的英译策略
更新日期:2020-04-13     来源:高教探索   作者:严钰  浏览次数:158
核心提示:《试论十九大报告的英译策略》为作者:严钰最新的研究成果,本论文的主要观点为。不知是否符合录用要求,望您批评与指正。

《试论十九大报告的英译策略》为作者:严钰最新的研究成果,本论文的主要观点为。不知是否符合录用要求,望您批评与指正。

2019-11-06• 生态翻译学视角下政论文本中中国特色词句英译策
生态翻译学视角下政论文本中中国特色词句英译策略研究---以《习近平一带一路国际高峰论坛主旨演讲》为例摘要:随着中国综合实力和国际地位的不断提高...
2019-10-11• 中国典籍中文化隐喻的英译策略研究 ——以Egert
中国典籍中文化隐喻的英译策略研究以Egerton和Roy《金瓶梅》英译本为例摘要:本文以克莱门顿﹒埃杰顿(ClementEgerton)和芮效卫(DavidTod Roy)的《...
2019-05-10• 翻译目的论视角下莫言《生死疲劳》英译策略研究
翻译目的论视角下莫言《生死疲劳》英译策略研究An Analysis ofthe Strategies Adopted in the Translation of Mo Yan's Life And Death Are Wearing M...
2017-12-21• 翻译目的论视角下莫言《生死疲劳》英译策略研究
欢迎投稿《外语研究》...
2017-06-26• 概述汽车及机械技术文本的特点及英译策略分析
汽车及机械行业中的术语隐喻现象普遍存在着,汽车及机械技术语之间的相互关联性必然引发基本隐喻,这些术语的隐喻性对翻译者来说极其重要的,它们将译者的翻译经验和选词判断与科技经验联系起来,从而以不同方式给译者一系列稳定的规约性隐喻表达方式。...