首页 » 职称论文 » 教育 » 正文
浅谈《论语》整本书阅读的几种路径
更新日期:2020-09-11     来源:语文教学通讯   浏览次数:181
核心提示:《浅谈《论语》整本书阅读的几种路径》为作者:徐晓静最新的研究成果,本论文的主要观点为高中生完整阅读传统文化经典《论语》,主要有以下几种路径:

《浅谈《论语》整本书阅读的几种路径》为作者:徐晓静最新的研究成果,本论文的主要观点为高中生完整阅读传统文化经典《论语》,主要有以下几种路径:循注式阅读,初步理解,新手入门;删减式阅读,强干弱枝,剖璞取玉;主题式阅读,提纲挈领,倾注思想;话题式阅读,东搜西罗,迁思回虑;读人式阅读,识人品趣,情感熏陶等。整本书阅读最重要的是要创建一种轻松、和谐、友好的阅读生态。不知是否符合录用要求,望您批评与指正。

2022-08-17• 重视教育的基础
一、关于教育方面思想折射出非常丰富的教育思想,有谈及教育与经济、政治的关系;教育对象、教育原则、教育内容、以及教育目标的阐述。在经济与教育上...
2022-03-17• 子是对有德性与能力的人的尊称
一、《论语》君子人格的内涵将甲骨文、《说文解字》中君与子的思想进行综合,探索得出君子一词的原始含义可以有以下几个方面:一是有权力者的后代。君...
2022-03-06• 孝子对父母真情实意的敬爱
1.养亲敬亲事生之孝首先就体现为养亲,奉养父母亲,让他们衣食无忧,老有所养,从物质上满足父母的生理需求,过着比较舒适的日子。如果只是嘴上说尊敬...
2022-01-11• 儒家独特的思想与伦理政治观
(一)论语修齐治平思想符合新课标立德树人的要求修齐指的修身齐家,提高中学生的自我素质。 由吾日三省吾身。为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不...
2020-12-30• 卡特福德翻译转换理论在《论语》汉译英中的可操
2、卡特福德翻译转换理论在《论语》汉译英中的可操作性和实用性《论语》是一部记录孔子和若干弟子的言行的书,由若干篇章组成。各章体式也不尽相同,...
2020-09-01• 《论语》所见孔子人才观中“君子”概念研究
《《论语》所见孔子人才观中君子概念研究》为作者:李岩最新的研究成果,本论文的主要观点为。不知是否符合录用要求,望您批评与指正。...
2020-01-15• 简评《论语言教学中的翻译》
《简评《论语言教学中的翻译》》为作者:吴碧宇最新的研究成果,本论文的主要观点为Guy Cook于2010年在伦敦出版了Translation in Language Teaching:...
2019-11-04• 读《论语》的治国理政智慧
论《论语》的治国理政智慧摘要《论语》作为中国古代儒家经典《四书五经》之首,一直以来都是人们学习的典范,它是孔子及其学生们言论的总集,在很大程...
2018-10-22• 《论语》经典词语考释
《论语》经典词语考释为作者:何金龙最新的研究成果,本论文的主要观点为《诗》、《书》、《礼》、《乐》是《论语》首句学和习的主要对象。先秦时期的...
2018-06-22• 为孔子正名——<论语>争议焦点驳正
摘要:孔孟之训,昭如日月,《论语》一书,更是堪称经典。但近年来对《论语》思想的争议逐渐引起各界重视,孔子是否真如批判者所说歧视女性、愚孝、提...