一、 大湾区民办大学BTI人才培养现状
(一)专业定位。 大湾区4所民办大学的人才培养目与2018年发布的《外国语言文学类教学质量国家标准》(以下简称《国家标准》)中所提出的培养目标基本一致。其中,电子科技大学中山学院BTI培养目标与要求中提出:要求学生在熟练掌握英语以外,还要根据其兴趣特长专精于某一领域的翻译,比如商贸、法律、传媒、科技类(电力电子、生物工程、计算机等),培养培养复合型、应用型翻译人才。北京理工大学珠海学院翻译专业提出:在文化多样化、经济一体化、信息全球化的语境下,突出专业特色,突出学校特色,突出实践实用的特色、突出适应本区域社会发展的特色,培养各领域应用型翻译人才。
(二)课程设置。 就语言知识与能力、翻译知识与技能和相关知识和能力三个模块而言,大湾区4所民办大学的必修课程设置基本符合2012年发布的《高等学校翻译专业本科教学要求》(试行)(以下简称《教学要求》)中的必修课程设置要求。《教学要求》提出各院可根据各自培养目标、办学特色及教学条件,开设其他专业必修课和选修课。就相关知识与能力模块而言,除开设《教学要求》中提到的必修课外,4所民办大学很少开设其他必修课和选修课。唯独北京理工大学珠海学院翻译专业为学生提供了跨领域选修模块,学生可以根据自身兴趣选择机电基础、财务管理基础、国际金融等课程。