摘 要:在湖北省恩施市芭蕉侗族乡四方坪村谢家湾组,流传着一种土家族类汉字经书 文献,称之为“陈氏经书”,可惜只留下 30 余本,现大都保存在恩施州档案馆。经书内容 涉及到土家族的祭祀拜神、劝世行德、行医救人、天文地理、历史大事等方方面面。本文从 传承人的家族信息、经书流传范围以及经书记载的内容判定这些类汉字是土家族古文字,并 对这些类汉字的造字理据进行了分析。
关键词:土家族;文字;经书;
南方少数民族大都有语言没有文字,800 余万人口的土家族亦如是。《土家族简史》绪 论云:“土家族的语言,属于汉藏语系藏缅语族,无本民族文字,通用汉文。由于土家族居 处内地,与汉族长期频繁交往,因此,现在绝大多数土家族都操汉语。”[1]周有光先生曾经 根据现存的资料研究,在《汉字文化圈的文字演变》一文中指出:“南方民族的汉字式文字, 根据现有材料有 8 种:壮字、喃字、瑶字、布依字、侗字、白字、哈尼字、水字。”[2]倪大 白先生也说类汉字“是和北方的汉字系民族文字如西夏文、契丹文及女真文等相对而言的。 这类文字包括字喃、壮文、白文、布依文、哈尼文、瑶文、侗文、苗文、水书等九种,但因 调查还不完备,南方汉字系民族文字的数量可能不止此数。”[3]目前已知的南方少数民族文 字有古苗文、瑶文、彝文、壮文等,而广泛分布在湖南、湖北、重庆、贵州等地的土家族, 是否创造过属于自己的古文字呢?陈氏经书的发现,为我们带来了新的研究材料。
一、陈氏经书的传承与挖掘
陈氏经书流传地在湖北省恩施市芭蕉侗族乡四方坪村谢家湾组,有人将其称为“陈氏天 书”,也有人称“巴人古文字”,本文称之为“陈氏经书”或“陈书”。明末清初,不少湖 南、贵州土家族移居恩施,陈氏经书的书写者陈武秀的先祖也从贵州来到湖北恩施干溪皂角 湾桂花寨定居。清末民初,陈武秀的父辈从桂花寨搬到谢家湾。文化大革命时期谢家湾组属 于干溪公社四方坪大队。文革时四方坪大队曾叫“卫星大队”,1981 年 9 月 1 日更名为“四 方坪村”,辖 20 个自然村。这 20 个村的居民包括传承人陈光祥一家都是土家族。1982 年, 干溪公社总人口为 22007,其中土家族 8174,占总人口的 37.1%。1999 年干溪公社合并到 黄泥塘侗族乡,2002 年合并到芭蕉侗族乡。[4]从陈氏经书的传承地及传承人,可以推论陈氏 经书是土家族古文字,但它和土家族语言、历史文化之间的关系有多深,是否受到附近村寨 苗族、侗族的语言文化影响,这都需要进一步考证。
作者:李庆福