首页 » 职称论文 » 教育 » 正文
日本编撰汉语教科书速成性的特点
更新日期:2022-04-11     浏览次数:160
核心提示:一、从把字句的分类看其速成性《新编中等清语教科书》的把字句以处置句作为教学内容之始,目前现行的教材也是这样安排的。在现行对外汉语教材《发展汉

一、从“把”字句的分类看其速成性

《新编中等清语教科书》的把字句以处置句作为教学内容之始,目前现行的教材也是这样安排的。在现行对外汉语教材《发展汉语》、《HSK标准教程》和《汉语教程》中,“把”字句的处置义是基础含义,占大多数,句型也以“把+宾语+动词”为主进行教学。

我们对《新编中等清语教科书》“把”字句进行穷尽式地统计,共55例,依据《现代汉语》(黄伯荣、廖旭东版)对于“把”字句的解释,将“把”字句分为三类:处置义、对待义以及致使义,

1.处置义。这是“把”字句最基本的含义,黄伯荣、廖旭东认为:“把”字句是指在谓语中心词前头用介词“把”或“将”组成介词短语作状语的一种主谓句,意义上多数表示对事物加以处置。[]在《新编中等清语教科书》中并未出现“将”所构成的“把”字句,所以不在研究范围之内。从上图可以看出处置义的占比最大,达到了47%,也表明西岛良尔在编撰“把”字句相关内容时,符合当时日本编撰汉语教科书速成性的特点。