“尔”相当于上古汉语中的“呢”,但我们觉得上古时期“尔”首先是一个指示词,既可以指听话人,也可以指物,指物的时候多指距离听话人近或与听话人有关联的事物,如:
(1)孔子在卫,有送葬者,而夫子观之,曰:善哉为丧乎,足以为法矣!子贡曰:夫子何善尔也?(《礼记·檀弓》,“尔”为近指词,指代现场孔子说的“送葬”这件事。)
(2)汝乃我家出,亦敢尔耶?(《后汉书·邓禹传》,“尔”指代当时听话人所做的事。)
(3)既做尔歌,惟以告哀。(《诗经·大雅·桑柔》,“尔”指代这首歌。)
(4)富岁子弟多赖,凶岁子弟多暴。非天之降才尔殊也,其所以陷溺其心者然也。(《孟子·告子上》,“尔”做副词性指代词指代程度。)
(5)隐为桓立,故以桓母之丧告于诸侯。然则何言尔?成公意也。其言来何?不及事也。(《公羊传》隐公元年,“尔”指代言说的内容,作“言”的宾语,“何”为疑问副词,为什么。)
(6)春,筑台于郎。何以书?讥。何讥尔?临民之所漱浣也。(又庄公三十一年,“何”为疑问代词“什么”作直接宾语,“尔”作间接宾语,指上文提到的“筑台于郎”这件事。)