生态翻译学视角下《流浪地球》英译本翻译策略分析表明,生态翻译学理论对科幻小说的恰当英译同样具有指导作用。正确运用“三维转换”策略不仅能提高科幻小说的可读性也能增强译语受众的接受度。中国科幻小说“走出去”需要更多译者从不同理论视角进行探索和实践,产出更多优秀译品以进一步扩大中国文化的国际影响力。
生态翻译学视角下《流浪地球》英译本翻译策略分析表明,生态翻译学理论对科幻小说的恰当英译同样具有指导作用。正确运用“三维转换”策略不仅能提高科幻小说的可读性也能增强译语受众的接受度。中国科幻小说“走出去”需要更多译者从不同理论视角进行探索和实践,产出更多优秀译品以进一步扩大中国文化的国际影响力。