关于梁发选择信仰基督,另外很重要的一点是关于《圣经》的接受。梁发自述这样说:“同时,我又闻传教士等由耶稣而得赦罪之说,在闲暇之时我又自己查察圣经,见教训又得耶稣之异迹以为证明,此书必为真经无疑。”梁发最初接触圣经是帮助马礼逊印刷《圣经》的中文译本,可以想到当时梁发对其中的内容并不了解多少,但马礼逊以及米怜或多或少会影响到梁发。马礼逊一般都是将圣经称之为“书”比如其将他和米怜翻译的圣经称之为《神天圣书》,而对其中的内容也大多称之为“福音书”。梁发则用“真经”来称呼,这是一种具有宗教色彩的称法。而关于“经”在中国文化里主要称之为“经典”在《汉典》中将其称之“作为思想、道德、行为等标准的书,亦称宗教中讲义的书,或称某一方面事物的专著。”