首页 » 职称论文 » 教育 » 正文
“翻转课堂”在高职英语翻译教学中的实践应用
更新日期:2019-08-06     来源:教育发展研究   作者:李同良  浏览次数:208
核心提示:翻转课堂在高职英语翻译教学中的实践应用摘要:高职英语翻译技能是高职学生跨文化交际的主要能力,对其未来职业发展至关重要。翻转课堂教学方法与实践

“翻转课堂”在高职英语翻译教学中的实践应用

摘要:高职英语翻译技能是高职学生跨文化交际的主要能力,对其未来职业发展至关重要。“翻转课堂”教学方法与实践性特征突出的高职英语翻译教学高度契合,通过课前、课中和课后三个环节,以网络教学资源和翻译实践平台为载体,通过师生高效互动,使学生在译中学,在学中译,不断提高翻译能力。

关键词:翻转课堂;高职英语;翻译教学;实践

2024-08-14• 融媒体背景下的大学英语长难句翻译教学
审稿意见一、总体评价《融媒体背景下的大学英语长难句翻译教学》一文从融媒体视角出发,探讨了大学英语长难句翻译教学的现状与改进策略,具有较强的时...
2022-03-27• 协同管理译文进度和翻译任务分配
二、协作编译起步发展在协作编译体系中,针对单个翻译而言,其编译流程、环境都与机助翻译体系没有太大的区别,但同样能够经由协作编译系统获取自主生...
2021-01-20• 翻译教学中的文化建构
最新的研究成果,本论文的主要观点为翻译作为一种跨文化交流的方式,与文化实时结合是研究的一大课题。翻译人才肩负着传播不同文化的重要任务,而随着...
2021-01-13• 基于多元化网络平台的交互式科技英语翻译教学模
3、基于多元化网络平台的交互式科技英语翻译教学模式构建教学模式综合考量教学理论与教学实践两个层面,从教学理论出发,高度概括实践过程。根据麦奎...
2018-10-22• 支架理论在汉英长句翻译教学中的应用研究
支架理论在汉英长句翻译教学中的应用研究为张婷最新的研究成果,本论文的主要观点为摘要:汉英长句翻译是大学英语教学中的难点,以支架理论为基础的动...